Ráng Chiều Tà – Tôi Là Bà Nội Khang Hi
Phan_18
Hừ! Phải biết tôi là người Trấn Giang, dấm chua là đặc sản chỗ chúng tôi đấy. Ai bảo anh bảo vệ thân mình không xong?
Đương nhiên tôi đóng cửa thay anh, sắc đẹp kia là sở hữu riêng của tôi, phải bảo vệ quyền lợi của bản thân chứ.
-
Tâm trạng vui vẻ, tôi bước xuyên qua rừng ánh mắt liếc trộm bên ngoài. Nhìn đi, nhìn đi! Dù gì tôi cũng là người mất sạch thể diện rồi!
Tôi vào thang máy, ấn nút xuống. Thoắt cái thang máy đến, chỉ có mình tôi. Cửa thang máy khép lại, tôi không nhịn được mà cười hô hố lên. Bộ dạng vừa nãy của Sở Y Phàm đúng khốn khổ luôn! Chỉ có thể cam chịu nhìn tôi chạy đi, còn bản thân thì chẳng cách nào đuổi theo được.
Ha ha ha! Thang máy dừng lại, có người bước vào. Tôi nhanh chóng bịt miệng cúi gằm mặt xuống, nén tiếng cười, vai không kìm được run rẩy.
Có xấp khăn giấy đưa đến, một giọng nói vang lên: “Cô vẫn đang buồn à?”
Tôi kinh ngạc ngẩng đầu lên, ý cười trên mặt vẫn chưa tan, là Kim tổng. Anh ta dường như không đoán được tình huống này, ngẩn ra hồi lâu, “Cô đang cười? Cô không giận hử?”
Tôi phản bác: “Có gì đáng giận? Anh ấy mà không có ai thèm để ý đến thì tôi mới nên giận đấy. Đối thủ càng mạnh chứng tỏ tôi càng giỏi.”
Anh ta cũng cười, bảo: “Tôi còn nghĩ tối nay Sở Y Phàm phải quỳ trên bàn giặt rồi chứ.” Hử? Anh ta cũng biết nói đùa à?
Tôi hơi ngượng, hôm nay thể hiện hơi “khét” rồi, “Nào có chuyện nghiêm trọng tới mức ấy, dọa anh ấy một chút thôi mà, dù gì anh ấy cũng là người bị hại.”
Sau đó tôi xấu hổ nói: “Xin lỗi Kim tổng ạ, lúc nãy tôi thất lễ quá.”
Kim tổng cười cười: “Không sao, tôi nên cảm ơn cô cho tôi trải nghiệm cảm giác bị la rầy mới phải.”
Gì đây? Đây mà cool à? Đây là bỉ ổi thì có! Tôi xoay đầu đi nhè mặt quỷ khinh bỉ, sau đó mới đổi vẻ tươi cười nịnh nọt, chuẩn bị quay lại.
Song trong giây lát, tôi phát hiện vách thang máy bằng inox rất bóng, giống như mặt gương vậy. Bấy giờ Kim tổng đang kinh ngạc ngó tôi qua mặt gương, tôi cũng đờ người ra, kinh hãi nhìn anh ta. Chúng tôi nhìn nhau qua gương.
Tô ấp úng hỏi: “Anh, à, ngài có mắc bệnh ghét lây không vậy?” Tuy nghe đồn anh ta công tư phân minh, nhưng vẫn phải xác nhận mới yên tâm, tôi không muốn mình khắc chết chồng đâu.
Anh ta buồn cười đáp: “Không, không bị đâu, ha ha! Khụ khụ… Cô thú vị thật, khụ khụ…” Đáng ghét, không phải anh ta được ca tụng là rất có phong độ à? Sao cũng biết chế giễu người khác vậy? Không thấy tôi đang cố hàn gắn hay sao?
Thang máy ngừng lại đúng lúc, cửa mở ra, anh ta bước ra ngoài, tôi nghiến răng huơ tay sau lưng như muốn đấm anh. Anh ta bỗng dưng quay đầu lại, tôi biến quyền thành chưởng, đổi từ nghiến răng sang nhe mồm mỉm cười, “Tạm, tạm biệt!” Cửa thang máy đóng lại, loáng thoáng có tiếng cười vọng vào.
Mất mặt có trở thành thói quen không?
Tôi mua một chiếc áo sơ mi quay về công ty chồng, dò xét trước, không có ai đó mới bước vào. Sở Y Phàm đã cởi sạch áo, tôi không kìm được mà giễu anh một phen, giành chút tự tôn vừa mất về lại. Anh giựt áo sang, gầm gừ thay vào, sau đó hưng tợn nói: “Em chờ đấy, xem anh về xử lý em thế nào!”
Hừ, ai sợ anh! Cùng lắm là đem thân ra tạ tội, đến lúc đó, ai lấy lòng ai còn chưa biết à! Hứ!
-
Tôi thành danh chỉ sau một trận chiến, được sửa tên lại là ‘Vợ cọp’. Tôi thần tốc tiến hóa trong dư luận, từ ký sinh trùng thành rồng bá vương. Sở Y Phàm từ đứng đầu bảng bạch mã mà tụt ra khỏi mười thứ hạng đầu, song lại nhận được rất nhiều lời khen từ những người phụ nữ đã kết hôn, từ sát gái trở thành sát bà già.
Sau này tôi cũng lười giả làm thục nữ rồi, trong đường kính năm thước không để bất kỳ một sinh vật giống cái nào đến gần.
Con hồ ly kia từ chức, đáng ghét thật, 1300 đồng chưa trả đã bỏ chạy, việc đấy còn khiến tôi phẫn nộ hơn chuyện ả ta vô lễ với chồng. Con hồ ly vắt cổ chày ra nước này! Đừng có rơi vào tay bà lần nữa đấy!
Chẳng biết có phải tôi suy nghĩ quá nhiều hay không, tuy bề ngoài thì Kim tổng tỏ ra bình thường, nhưng tôi vẫn luôn có cảm giác rằng anh ta đang cười thầm trong lòng. Thế nên tôi lại bắt đầu tránh né anh. Dẹp 10% tha thứ lần trước, tăng thêm 100% ghi thù!
Chương 25: Là vàng thì thể nào cũng phát sáng
Mấy tháng sau, hợp đồng lớn nọ đã đến đoạn kết, công ty đối tác mời nhân viên phụ trách đến Tây Tạng khảo sát du lịch. Sở Y Phàmđương nhiên phải có mặt. Tôi vốn định nhân cơ hội này để về Nam thăm con trai, Sở Y Phàm lại không muốn tôi đi một mình.
Tôi hỏi anh, nếu người trả nợ kia mãi không chịu xuất hiện thì anh dự định trông tôi cả đời à? Anh bảo cũng chả cần thiết lắm, chờ tới khi tôi từ ngọc tốt biến thành mắt cá, anh tự khắc sẽ không kiểm soát nữa. Sau đó, anh đóng thêm một khoản tiền, tôi được ngồi cùng máy bay tuyến Bắc Kinh – Lhasa. (Làm việc bán thời gian tốt thật ấy, xin phép rồi cứ việc nghỉ.)
Vị Kim tổng kia cũng có tên trong danh sách, vì anh ta là cấp trên, tô không thể không cung kính chào hỏi lấy lệ.
Tôi hơi nhung nhớ khoảng thời gian mình làm Thái hoàng thái hậu làm mưa làm gió xưa kia. Lúc ấy tôi có cần phải nhìn ánh mắt người khác đâu? Tôi không ra vẻ khó chịu với họ đã là tốt bụng lắm rồi. Quyền lực ơi! Mất rồi mới biết quý.
Đến Lhasa, trời đã ngã chiều, đối tác đặt phòng khách sạn rất gần cung điện Potala. Ổn định xong chỗ nghỉ, hướng dẫn viên dặn dò ngày đầu tiên tốt nhất là đừng vận động mạnh, tập thích ứng trước đã.
Sau buổi cơm tối, tôi và Sở Y Phàm tản bộ ở quảng trường trước cung điện Potala, tôi đấm chân nói: “Chồng ơi, mỏi quá.”
Sở Y Phàm đáp: “Chân anh vẫn ổn, chỉ thấy hai cánh tay mất sức thôi.”
Tôi trèo lên lưng anh: “Vậy thì hay quá, anh đi, em xách đồ.”
Bấy giờ, sau lưng có người bật cười, hóa ra là Kim tổng.
Tôi ngượng ngùng trượt xuống.
Anh ta đồng hành với chúng tôi, chuyện phiếm cả hành trình, vô cùng lắm lời.
Từ lúc quen biết anh ta, sao tôi chưa bao giờ thấy anh ta lạnh lùng gì cả? Chả biết lời đồn đãi từ đâu xuất hiện cơ.
-
Người cùng đi còn có Kim phó tổng và người tình mới của gã. Tên Kim phó tổng này thực sự rất trăng hoa, cô trước vừa rời cô sau lại tới. Lần này là một cô ca sĩ hạng ba, là dạng ngực to óc bé. Cả đường khoe da khoe thịt, luôn trỏ tay chìa móng, dùng cái nhẫn kim cương to bự kia lòe mắt người khác. Còn luôn lấy thân phận bà chủ ra hất hàm sai khiến này nọ.
Các vị chủ quản thấy nhiều loại “thảm điện” này lắm rồi, vả lại gã Kim phó tổng kia cũng chỉ sắm cái chức bù nhìn, thế nên họ đều mặc kệ cô ta. Xem ra, Kim tổng rất đau đầu với gã anh trai này, song không thể không nhíu mày kiềm chế, nhưng đối với ả đàn bà kia thì anh ta lại không khách sáo đến như vậy. Kim phó tổng rõ là sợ em trai mình, cũng chả dám ra mặt vì cô tình nhân ngọt ngào ấy.
Cô ta biết mình đâm đầu vào tường, bèn vươn xúc tua về phía tôi. Từ sau vụ “hóa yêu quái” thảm đạm nọ, tôi đã ăn mặc lại theo phong cách cũ. Ả có vẻ thích nhìn quần áo đánh giá thân phận, luôn xếch mắt liếc tôi. Tôi là ai? Thái hoàng thái hậu đấy nhé! Lý nào lại cho ả vào mắt chứ, cứ mặc kệ thôi. Cô ả lại luôn quấn lấy tôi.
gày nọ, trên đường đến Nyingchi, họ đang bàn bạc việc công, chỉ thừa lại hai kẻ ngoài cuộc là tôi và cô nàng. Ả lại khoe khoang với tôi, ầm ĩ vô cùng.
Bấy giờ, ả dùng giọng Hương Đài ra vẻ oán trách nhưng thực chất là để khoe khéo: “Ối da, chịu ơn người ta phiền thật, em có một người bạn mở phòng khám răng hàm mặt á, để giúp đỡ việc làm ăn của anh ấy, em thay toàn bộ răng thành sứ hết luôn, làm một cái tốn tới 3000 đồng, cả hàm thì cũng gần 10 vạn rồi, ghét thật ấy!”
Đệt, cô nạm vàng hết mới giỏi kìa! Tôi bị quấy rầy tới bực mình, cười hi hi nhại lại giọng ả, hỏi một câu: “Ô vậy hở, thế thì em nên mừng ha, may mà bạn em không mở phòng lắp tay chân giả đấy!” Cô nàng bị tôi chặn họng.
Người bên cạnh cười phá lên, hóa ra, chả biết từ lúc nào mà bọn họ đã ngừng thảo luận, nghe thấy đoạn đối thoại của hai bọn tôi. Vị Kim tổng kia lại nhìn tôi với vẻ hứng thú, đồng thời ngăn anh trai mình làm khó dễ tôi. Gan tôi to hơn nhiều. Thấy vị Kim tổng nọ cũng rất biết lý lẽ, tôi lại tha thứ 10%.
Sau này trước mặt tôi, ả kia ngoan ngoãn hơn nhiều.
-
Các danh cảnh Tây Tạng cách nhau rất xa, phần lớn thời gian đều phí hết vào việc đi đường. Đường đến Châu Phong rất hiểm trở, ngồi xe bò không an toàn, mọi người bèn thuê vài chiếc jeep, bốn người một chiếc. Hai chúng tôi bất hạnh được phân cùng xe với bọn Kim phó tổng. Cặp gian phu dâm phụ ngồi cùng nhau, hại đôi vợ chồng tôi đây phải người trên người dưới.
Tôi thầm bực mình, ngoài mặt lại không tiện thể hiện, chỉ đành chìa tay ra ghế trước cho chồng nắm. Tôi nhớ chuỗi ngày được làm Thái hoàng thái hậu lắm rồi!
Xe băng qua từng đoạn đường đèo, mãi mà không dừng, chúng tôi ngày càng lên cao so với mặt nước biển, tôi dần có cảm giác váng đầu, tim đập nhanh. Vậy mà cô ả kia lại chẳng một phản ứng nào, chả biết có phải ông trời thiên vị kẻ ngốc không nữa? Cả đoạn đường này, cô nàng sức khỏe dồi dào, nũng nịu mãi với vị Kim phó tổng kia.
Tôi mặc định bản thân là Quan Âm, nhắm mắt để ngoài tai.
Tôi khó chịu lắm rồi, rất thèm được vùi mình vào lòng chồng! Cũng tại hai kẻ kia cả!
Tới một khúc đèo, phía trước tắc đường, tôi bước xuống xe, ngồi xổm nôn thốc nôn tháo. Chồng ngồi hàng ghế trước lao ra, vỗ lưng tôi. Bấy giờ Kim tổng trên chiếc xe trước cũng bước xuống, tiến đến hỏi han, sau đó chú ý tới cách sắp xếp chỗ ngồi rồi bảo hai người trên xe của anh ta xuống đổi với chúng tôi. Cuối cùng tôi đã có thể vùi mình vào lòng chồng, hảo cảm với Kim tổng cũng tăng lên, sắp tha thứ đến 50% rồi.
Sau khi nôn xong, tôi khỏe hơn nhiều, dường như đã nôn sạch cả cái chứng sốc độ cao kia. Đến chùa Nhung Bố, tôi đã kịp hồi sức lại. Chùa Nhung Bố là một ngôi chùa nhỏ, xung quanh không có người sinh sống, chỉ có một quán trọ. Mọi người không có chỗ vui chơi giải trí, bèn tập hợp tán gẫu trong sảnh trọ.
Cô nàng kia no cơm rồi lại bắt đầu tíu ta tíu tít. Bây giờ ả đang đòi thảo luận tên mình, bảo là muốn sửa một nghệ danh có lợi cho sự nghiệp. Ngoài Kim phó tổng, những người còn lại chả ai quan tâm đến.
Tôi vẫn ghim trong lòng vụ bọn họ chia tách hai vợ chồng mình, bèn tiếp lời: “Cô có thể đổi tên thành Bao Mᮬ Bao của hoa bao, Mạn của hoãn mạn(1), ý là sự nghiệp của cô sẽ như hoa chậm rãi bung nụ, mãi mãi trường tồn mà không héo tàn nhanh chóng. Ngoài ra cũng đồng âm với nữ minh tinh nổi tiếng Ingrid Bergman(2), cô đúng là có vẻ giông giống bà ấy.” Bergman, xin lỗi bà, để ả ta mắc câu, tôi chỉ đành hy sinh tên tuổi bà thôi.
(1): hoa bao là nụ hoa, hoãn mạn là chầm chậm.
(2): bà sinh năm 1915, mất năm 1982, là một nữ diễn viên người Thụy Sĩ nổi tiếng của Hollywood.
Ả thấy cuối cùng cũng đã có người để ý đến mình, bèn phấn chấn hơn, lại nghe lời tôi nói có vẻ hay ho, lập tức lôi gương ra ngắm ngang ngó dọc, “Thật à? Em thật sự giống bà ấy ư?” Sao giống được chớ? Có khi cô nàng ngốc nghếch này còn chả biết Bergman là ai.
Tôi gật đầu chắc nịch, nói trái lương tâm: “Không sai, nhất là mắt và miệng, đượm nét phong tình hệt bà ấy.” Là dạng ‘phong tình’ trong bộ “Án mạng trên chuyến tàu tốc hành phương Đông”(3).
(3): từ phong tình (风情) đầu tiên có thể hiểu nôm na là nét quyến rũ, từ phong tình (疯情) thứ hai là điên khùng, ý nữ chính muốn bảo ả này điên điên khùng khùng, kinh dị như bộ phim “Án mạng trên chuyến tày tốc hành phương Đông” mà nữ diễn viễn Bergman từng thủ vai diễn.
Cô nàng vui vẻ, thoáng chốc đã thân thiết hơn với tôi, “Hình như nét chữ của cái tên này không đẹp lắm.”
Chả sao hết, tôi có chuẩn bị rồi, cô không muốn người ta biết mình phản ứng ‘chậm’ thì cứ đổi thành ‘mạn’, rất hợp với dáng vẻ không xương của cô còn gì(4). Cái chữ ‘Bao’ kia thì thế nào tôi cũng phải giữ lại, quá xứng với hình tượng bao cỏ của cô rồi(5)!
(4): Mạn (慢) trong gợi ý đầu tiên của nữ chính là ‘chậm’, còn Mạn (蔓) thứ hai nghĩa là củ cải, đều phát âm là [màn].
(5): chữ Bao (苞) được ghép từ bộ ‘Thảo’ và chữ ‘Bao’, gộp lại có nghĩa là bao cỏ, nghĩa bóng là đồ ăn hại, vô dụng, bất tài.
Tôi rặn một nụ cười chân thành: “Vậy cứ đổi thành Mạn trong mạn duyên(6), ám chỉ sự nghiệp của cô sẽ phát triển mọi bề.
(6): lan tràn.
Cô ta cân nhắc một chốc: “Hình như không đủ khí khái.”
Mẹ nó, sao lắm yêu cầu thế, “Vậy cứ để là Mạn trong mạn diệu(7), biểu thị vóc dáng tốt của cô.” Vẫn rất oan ức cho hoa mạn đà la rồi, dù nó có là cỏ độc thì cũng là tiêu chuẩn của Thủy Hoa Sinh(8) . (Thủy Hoa Sinh là một loài thực vật sinh sống dưới nước, do lão Mao đưa vào Trung Quốc, từng phá hủy cân bằng hệ thống thực vật của Trung Quốc, đến giờ vẫn chưa thể diệt sạch, những loài gia súc như dê cỵ ăn vào có thể trướng bụng mà chết.)
(7): duyên dáng uyển chuyển, đồng thời chữ Mạn đó cũng là Mạn trong mạn đà la.
(8): chả biết nên gọi là cây gì, chỉ biết tên khoa học của chi thực vật này là Alternanthera philoxeroides, nôm na có nghĩa là thực vật có hoa thuộc họ Dền.
“Hình như hơi tầm thường.”
Tôi dẫn dắt từng bước, “Vậy thì Mạn trong lạn mạn nhé, hàm ý rằng cô ngây thơ thuần khiết.” Ờ thì ‘nát’ đến ‘tràn ra’ luôn rồi thì có(9).
(9): lạn mạn (烂漫) có nghĩa là hồn nhiên chân chất, nhưng nếu tách ra từng chữ thì ‘lạn’ có nghĩa là ‘nát’, còn ‘mạn’ là tràn ra.
“Hình như hơi thiếu nét độc đáo.”
Tôi vẫn rất kiên nhẫn, “Vậy cứ để chữ Mạn với bộ nữ kế bên, có ý chỉ phụ nữ(10), toát ra vẻ thân thương, cũng vừa có thể quảng bá hình ảnh bản thân, tên của Vương Tiểu Nha cũng thuộc loại này đấy(11).”
(10): Mạn (嫚) có bộ nữ (女) đứng kế chữ Mạn (>曼).
(11): Tiểu Nha (小丫) có nghĩa là hầu gái nhỏ, cũng có nghĩa gợi nhắc lại tuổi thơ từng lang thang đầu đường xó chợ của Vương Tiểu Nha.
Lần này thì ả vừa lòng rồi, “Được, cứ thế đi, một cô gái như hoa như ngọc. Ừm! Đúng là không tồi! Tiểu Lâm à, chị hiểu biết rộng thật ấy!”
Cũng chả nhiều nhặn gì, chỉ vừa đủ để biết nếu phát âm chữ ‘Mạn’ ấy theo thanh nhất thì có nghĩa là phụ nữ, nhưng phát âm theo thanh tư thì lại mang ý khinh thường, làm nhục. Cô là cái loại vô dụng khiến người khác khinh thường!
Cô nàng thích thú với cái tên mới, sau khi cảm ơn tôi thì đi nũng nịu với tên gian phu kia.
Tôi gục lên vai chồng mà cười trộm. Sau vụ ‘Người trâu’ bạn tôi, Sở Y Phàm đã được tôi huấn luyện đến mức thâm sau khó lường, thế nên căn bản đã hiểu được lời vàng ý ngọc của tôi, khẽ nói bên tai: “Em đúng là cái đồ tồi chửi người không tục!”Lưu địa chỉ wap để tiện truy cập lần sau. Từ khóa tìm kiếm: chatthugian